Arabisch vertaalbureau met ervaring
Als Arabisch vertaalbureau hebben we bijzonder veel ervaring met het vertalen van documenten uit of naar het Arabisch. Sinds onze oprichting in 2000 heeft ons vertaalbureau Arabisch talloze Arabische vertaalprojecten geleverd aan de meest uiteenlopende bedrijven.
De Arabische taal
De Arabische taal wordt wereldwijd door 380 miljoen mensen gesproken. Het is de taal die je van rechts naar links schrijft, de taal van de Koran, en wordt gezien als de moedertaal van de islamitische wereld.
Net omdat het Arabisch van rechts naar links geschreven wordt, is het voor ons Westerlingen een erg complexe taal met een schrift dat wij niet kunnen lezen. Ook het gesproken Arabisch is voor ons helemaal niet verstaanbaar.
Onze vertalers Arabisch
Je mag erop rekenen dat wij enkel met ervaren vertalers Arabisch werken. Wanneer we bijvoorbeeld uit het Nederlands naar het Arabisch vertalen, gebruiken we daarvoor geen vertaler Nederlands die Arabisch studeerde. Voor vertalingen naar het Arabisch gebruiken we steeds een native speaker. Dat wil zeggen dat de vertaler het Arabisch als moedertaal heeft.
Onze projectmanagers zorgen er ook voor dat we voor jouw Arabische vertaling een Arabisch vertaler inzetten die ervaring heeft met jouw vakgebied.
Talencombinaties met Arabisch
Bedrijven die gevestigd zijn in Vlaanderen of Nederland gaan vaak op zoek naar een vertaler Arabisch Nederlands. Voor bedrijven die meer internationaal actief zijn, vertalen we vaak uit het Engels naar het Arabisch. We zijn wel meer dan een Arabisch vertaalbureau. We hebben ook bijzonder veel ervaring als Frans vertaalbureau of Duits vertaalbureau.
Onze vakgebieden voor het Arabisch
Particulieren doen vaak een beroep op ons Arabisch vertaalbureau om voor hen een beëdigde vertaling te voorzien. Meestal is dat dan Arabisch Nederlands. Dit kunnen uiteenlopende documenten zijn, maar vaak vertalen we een huwelijksakte of een geboorteakte. Iemand die in Vlaanderen of Nederland aan de slag wil, zal ook vaak een diploma laten vertalen. Voor de vertaling van officiële documenten heb je een beëdigd vertaler nodig
We doen wel meer dan enkel officiële documenten vertalen uit het Arabisch. Je kan bij ons ook terecht voor technische vertalingen. Wanneer je bijvoorbeeld een technische brochure laat vertalen in InDesign, kunnen wij ook voor het zetwerk zorgen. De vertaalde bestanden die we afleveren, zijn klaar om direct te gebruiken.
Omdat we werken met bedrijven in erg uiteenlopende sectoren, zijn de vakgebieden waarmee we ervaring hebben, ook erg divers. De meest populaire vakgebieden vind je op onze overzichtspagina.
Projectbeheer bij Arabische vertalingen
Bij elke vertaalopdracht zorgen onze projectmanagers ervoor dat de meest geschikte vertaler ingezet wordt. Een vertaler die doorgaans officiële documenten zoals huwelijksaktes en geboorteaktes vertaalt, zullen we niet contacteren om je technische handleidingen te vertalen.
We zorgen er ook steeds voor dat al je vertalingen worden nagelezen door een tweede vertaler Arabisch. je mag erop rekenen dat de Arabische vertalingen die we je toesturen van topkwaliteit zijn.