1. Transcriptie
Wat doen we > Transcriptie >

Transcriptie omvat de omzetting van geluid naar tekst. Dit is vaak noodzakelijk bij de productie van meertalige inhoud met beeld en geluid. Zodra de transcriptie voltooid is, kan deze rechtstreeks worden geïntegreerd als hulp voor doven en slechthorenden, voor een publiek dat de gesproken taalversie van het originele geluidsbestand niet begrijpt of voor mensen die graag visuele ondersteuning krijgen in de vorm van ondertitels in de brontaal als aanvulling op de gestreamde geluiden.


Voor je beeldmateriaal in het Engels of een andere taal verzorgen wij een geluidstranscriptie in de vorm van een document met tijdcodes. Je kunt dit dan gebruiken als referentie voor je videobewerking en als voice-overscenario. Daarnaast kunnen we ook een beknopte versie voor ondertiteling maken.


Deze website maakt gebruik van cookies De website van Architekst BV gebruikt functionele cookies. In het geval van het analyseren van websiteverkeer of advertenties, worden ook cookies gebruikt voor het delen van informatie, over uw gebruik van onze site, met onze analysepartners, sociale media en advertentiepartners, die deze kunnen combineren met andere informatie die u aan hen heeft verstrekt of die zij hebben verzameld op basis van uw gebruik van hun diensten.
Toon details Verberg details
Selectie toelaten
Alle cookies toelaten