Japans vertaalbureau

Al onze vertalers Japans zijn native speakers en wonen in Japan.

Wij worden gemiddeld beoordeeld met een 9,9. 100% van onze klanten beveelt ons aan.

Wij vertalen voor
gucci logo
logo Universiteit Gent
logo Vlaamse Overheid

Daarom kies je voor ons

Ervaring

Wij hebben meer dan 20 jaar ervaring

Projectbeheer

Onze projectmanagers denken met je mee

Topvertalers

We werken enkel met ervaren, native vertalers

Snelheid

Je krijgt onze offerte binnen het uur in je inbox

Ervaring

Wij hebben meer dan 20 jaar ervaring

Projectbeheer

Projectmanagers die met je meedenken

Topvertalers

We werken enkel met ervaren vertalers

Snelheid

Onze offerte binnen het uur in je inbox

Japans vertaalbureau met veel ervaring

Indien je op zoek bent naar een Japans vertaler om een tekst te vertalen, zoek dan niet verder. Sinds 2000 zorgt ons vertaalbureau Japans voor eersteklas vertalingen voor bedrijven uit binnen- en buitenland.

De Japanse taal

Het Japans is de moedertaal van zo’n 130 miljoen mensen en wordt het meest gesproken in Japan, maar ook bijvoorbeeld in Taiwan en Hawaï. 

Vertrouwelijkheid

Bij Architekst Vertalingen dragen we vertrouwelijkheid, geheimhouding en beveiliging hoog in het vaandel. Elke vertaler Japans ondertekent een vertrouwelijkheidsverklaring.

We hebben een standaard vertrouwelijkheidsovereenkomst die we ondertekenen en je toesturen. We kunnen natuurlijk ook de versie van jouw bedrijf gebruiken, of er een op maat opmaken.

Onze vertalers Japans

Bij Architekst zorgt jouw persoonlijke projectmanager ervoor dat je teksten vertaald worden door gespecialiseerde vertalers en nagekeken wordt door ervaren revisors.
Al onze vertalers vertalen enkel naar hun moedertaal en in hun vakgebied. Doorgaans specialiseren vertalers zich in 2 tot hoogstens 3 vakgebieden. Dit deden ze via hun studies, of gewoon uit pure interesse. Zelden valt het voor dat een vertaler die heel regelmatig handleidingen vertaalt, ook juridische teksten voor zijn rekening neemt.

Talencombinaties met Japans

Lokale bedrijven gaan vaak op zoek naar een vertaler Japans Nederlands of een vertaler Nederlands Japans. Voor internationale bedrijven die een beroep doen op ons vertalen we doorgaans uit het Engels.

De meest gevraagde talencombinaties zijn Engels – Japans, Duits – Japans en Engels – Chinees. In totaal vertalen we naar meer dan 140 doeltalen, zeg maar van Afrikaans tot Zulu!

Professionele technische vertalingen

Als ervaren technisch vertaalbureau hebben we ruime ervaring met technisch vertalen. Je kan bij ons terecht voor de vertaling van jouw technische documentatie in alle mogelijke bestandsformaten, en in alle mogelijk talen.

Het gebruik van vertaalgeheugensoftware bij vertalingen Japans

Nagenoeg alle teksten die we naar het Japans vertalen, worden vertaald met behulp van vertaalgeheugensoftware. Een vertaalgeheugen is van onschatbare waarde om de logische interne samenhang in al je documenten te bewaren.

Een vertaalgeheugen is een linguïstische databank die voortdurend aangroeit en “leert” van de vertaler Japans. Alle eerder gemaakte vertalingen worden in het vertaalgeheugen bijgehouden en hergebruikt zodat dezelfde zin nooit tweemaal hoeft te worden vertaald.

Dit zorgt niet alleen voor consistentie in al je documenten, maar versnelt het vertaalwerk zodat je fors op tijd én geld kunt besparen, want herhalingen in de tekst worden tegen een lagere woordprijs aangerekend.

Ook teksten die doorgaans weinig herhaalde tekst bevatten, vertalen we met behulp van vertaalgeheugensoftware. Bedrijven werken hun documenten immers vaak bij. Indien we een update van een document vertalen, halen we wel degelijk voordeel, want vertalingen uit het bestaande vertaalgeheugen kunnen gewoon opnieuw gebruikt worden.

Jouw deadline

Je document naar of uit het Japans vertalen is vaak het laatste waar je aan denkt. Je hebt weinig tijd. Je vertaling is dringend. We begrijpen je.

We kunnen een grote groep vertalers inzetten en zijn flexibel genoeg om je deadline te halen, zonder verlies van kwaliteit. Daarvoor kan je op ons rekenen.

Projectbeheer

Verschillende aspecten zorgen voor een geslaagd vertaalproject. Zo heb je je vertalers, je revisors, het glossarium, de stijlgids, enzovoort. Het meest waardevol is ongetwijfeld de projectmanager. Tenslotte is het de projectmanager die elke stap van het vertaalproces voor je beheert. Een ervaren projectmanager die met je meedenkt, dat hebben wij voor jou in huis.

Andere Talen

We vertalen natuurlijk niet enkel in en uit het Japans, maar hebben ook veel ervaring als vertaalbureau Chinees of Duits.

Onze klanten

Wie zijn onze klanten en vooral, wat schrijven ze over ons? Lees onze reviews!

Scroll naar boven