Folder vertalen

Laat je folder vertalen door een professioneel vertaalbureau

Of je je klanten nu producten of diensten aanbiedt, je bedrijf staat voor kwaliteit. De folder die je naar je klanten e-mailt of hen afgeeft op een beurs is het uithangbord van je bedrijf. Je wil dat je folder kwaliteit uitstraalt, en niet enkel in de brontaal. Laat je folder vertalen door professionele vertalers met de nodige ervaring.

Een folder vertalen in InDesign, met behoud van opmaak

Het overgrote deel van de folders wordt opgemaakt in InDesign. Freelance-vertalers werken zelden met InDesign, maar wij sturen hen de tekst in .idml-formaat zodat ze je folder kunnen vertalen met behulp van vertaalgeheugensoftware. Nadat we de vertaling hebben teruggekregen, wordt die terug omgezet in InDesign-formaat en wordt de layout aangepast zodat de opmaak het origineel perfect weerspiegelt. De InDesign-bestanden die wij afleveren, zijn klaar voor gebruik.

Het gebruik van vertaalgeheugensoftware tijdens het vertalen van je folder

We gebruiken vertaalgeheugensoftware voor de vertaling van je folder. Een vertaalgeheugen is van onschatbare waarde om de logische interne samenhang in al je documenten te bewaren. Een vertaalgeheugen is een linguïstische databank die voortdurend aangroeit en “leert” van de vertaler. Alle eerder gemaakte vertalingen worden in het vertaalgeheugen bijgehouden en hergebruikt zodat dezelfde zin nooit tweemaal hoeft te worden vertaald. Dit zorgt niet alleen voor consistentie in al je documenten, maar versnelt het vertaalwerk zodat je fors op tijd én geld kunt besparen, want herhalingen in de tekst worden tegen een lagere woordprijs aangerekend.

Onze vertalers

Bij Architekst zorgt jouw persoonlijke projectmanager ervoor dat je folder vertaald wordt door gespecialiseerde vertalers en nagekeken wordt door ervaren revisors.
Al onze vertalers vertalen enkel naar hun moedertaal en in hun vakgebied.

Doeltalen

Lokale klanten laten hun folder vaak vertalen uit het Nederlands naar het Frans of naar het Engels. We vertalen natuurlijk ook naar het Duits, het Spaans en het Italiaans. In totaal vertalen we naar meer dan 140 doeltalen, zeg maar van Afrikaans tot Zulu!

Jouw deadline

Je folder laten vertalen is vaak de laatste stap die nodig is voor je je product of dienst op de markt brengt. Je hebt weinig tijd. Je vertaling is dringend. We begrijpen je. We kunnen een grote groep vertalers inzetten en zijn flexibel genoeg om je deadline te halen, zonder verlies van kwaliteit. Daarvoor kan je op ons rekenen.

Projectbeheer bij het vertalen van folders

Verschillende aspecten zorgen voor een geslaagd vertaalproject. Zo heb je je vertalers, je revisors, de gebruikte software, het glossarium, de stijlgids, enzovoort. Het meest waardevol is ongetwijfeld de projectmanager. Tenslotte is het de projectmanager die elke stap van het vertaalproces voor je beheert. Een ervaren projectmanager die met je meedenkt, dat hebben wij voor jou in huis.

Onze klanten

Wie zijn onze klanten en vooral, wat schrijven ze over ons? Lees onze reviews!

Contact opnemen

Wil je je folder laten vertalen door een professioneel vertaalbureau? We horen graag van je! Je kan ons invulformulier gebruiken of ook gewoon een e-mail sturen als je dat makkelijker vindt. Je InDesign-bestanden kan je ons sturen via ons Wetransfer-kanaal.