Daarom kies je voor ons

Ervaring

Wij hebben meer dan 20 jaar ervaring

Projectbeheer

Onze projectmanagers denken met je mee

Topvertalers

We werken enkel met ervaren, native vertalers

Snelheid

Je krijgt onze offerte binnen het uur in je inbox

Ervaring

Wij hebben meer dan 20 jaar ervaring

Projectbeheer

Projectmanagers die met je meedenken

Topvertalers

We werken enkel met ervaren vertalers

Snelheid

Onze offerte binnen het uur in je inbox

Voor wie wij vertalen

Vertaalbureau met professionele native vertalers

Vertaalbureau nodig? Indien je een vertaling van een tekst nodig hebt en op zoek bent naar vertaalbureaus, dan hoef je niet verder te zoeken.

Sinds 2000 zorgt vertaalbureau Architekst voor professionele vertalingen voor uiteenlopende bedrijven. Veel bedrijven kiezen al jaren ons vertaalbureau voor al hun vertaalopdrachten.

Ons voorstel binnen het uur in je inbox

Elke vertaling begint bij een prijsvoorstel en bij Architekst streven wij ernaar je dat zo snel mogelijk te bezorgen.

Het voorstel dat wij je bezorgen voor je professionele vertaling is overzichtelijk en transparant. Wij vinden het belangrijk dat je op voorhand perfect weet hoeveel tijd we voor je project nodig hebben en wat het budget is dat je daarvoor nodig hebt.

Na je goedkeuring van onze offerte beginnen wij vaak dezelfde dag nog met je vertaalproject.

Onze vertalers

Om tot een vertaling van hoogstaande kwaliteit te komen, heb je een vertaler met ervaring nodig. Elke vertaler heeft een uitgebreide kennis van zijn werktalen en vertaalt enkel en alleen naar zijn moedertaal en in zijn vakgebied.

Wij zorgen er ook voor dat de vertaler met wie we samenwerken ook woont in het land van de doeltaal. Op die manier ben je er zeker van dat de vertaler vertrouwd is met de culturele gewoontes.

De projectmanagers maken het verschil

Voor een geslaagd vertaalproject moet je kunnen rekenen op een ervaren projectmanager en bij vertaalbureau Architekst hebben we net dat voor jou in huis. Onze projectmanagers stellen het vertaalteam samen dat aan jouw project zal werken.

De projectmanager zorgt ervoor dat de vertalers met de meeste ervaring in jouw vakgebied worden ingezet. De brontekst kunnen plaatsen in de juiste context, dat is de eerste stap naar een professionele vertaling. De projectmanagers zien erop toe dat je hele vertaalproject in goede banen wordt geleid.

Wat we in ons vertaalbureau vertalen

Ons vertaalbureau vertaalt naar alle talen en in alle vakgebieden.

Als technisch vertaalbureau hebben we bijzonder veel ervaring met technische vertaalopdrachten. We kunnen rekenen op technische vertalers die hun vak als geen ander kennen. Met een aantal freelancers werken wij al 20 jaar samen. We helpen je graag met de vertalingen van je technische fiches en handleidingen in om het even welke taal.

Bedrijven doen vaak een beroep op ons juridisch vertaalbureau om hun contracten of algemene voorwaarden om te zetten naar een andere taal. We werken ook samen met advocatenkantoren en vertalen vaak stukken die in de rechtbank gebruikt worden.

Als medisch vertaalbureau hebben we ervaring met vertalingen van bijsluiters bijvoorbeeld. We vertalen natuurlijk ook technische handleidingen van medische apparatuur.

Door de internationalisering en digitalisering laten bedrijven steeds vaker hun website vertalen. We geven graag advies over de beste aanpak voor de vertaling van je website en kunnen direct in je cms aan de slag, zodat je zelf een pak tijd uitspaart.

Je kan bij ons vertaalbureau ook terecht voor een beëdigde vertaling. Je hebt een beëdigd exemplaar nodig wanneer het om een document gaat met een officieel karakter, zoals een geboorteakte of een huwelijksakte.

Op de overzichtspagina van onze website vind je een compleet overzicht van al onze vertaaldiensten. Meer info over de talen die we aanbieden, vind je terug op onze pagina met het talenaanbod.

Wij halen jouw deadline

Ja natuurlijk is je vertaling dringend. Alle projecten voor onze klanten zijn dat. Je tekst vertalen is de laatste stap in het gehele proces en dat wil je in alle talen zo snel mogelijk afgehandeld zien.

Wij vertalen je teksten en halen je deadline zonder verlies van kwaliteit. Dat is iets waar onze projectmanagers en onze vertalers bij elk project naar streven, iedere dag opnieuw.

Scroll naar top