Alimentation

Alimentation

Architekst fournit des solutions linguistiques spécialisées pour le secteur de l’alimentation et des boissons.

Pourquoi choisir notre agence ?

Expérience

Nous justifions de plus de 20 ans d’expérience

Chefs de projet

Nos chefs de projet sont des professionnels chevronnés

Traducteurs spécialisés

Nous travaillons uniquement avec des traducteurs spécialisés

Rapidité

Nous répondons à toutes les demandes de renseignements dans l’heure

Avec qui avons-nous collaboré ?

Traduction pour le secteur d’alimentation

L’industrie de l’alimentation et des boissons s’est adaptée à la demande internationale, et producteurs alimentaires et domaines viticoles exercent désormais leurs activités à l’échelle mondiale. C’est la raison pour laquelle ils ont besoin de traductions afin de se conformer aux lois sur la distribution internationale ou pour communiquer avec les clients étrangers.

Architekst fournit des solutions linguistiques spécialisées pour le secteur de l’alimentation et des boissons. Nos traducteurs font l’objet d’une sélection rigoureuse et de tests afin que vos projets soient uniquement pris en charge par des traducteurs, réviseurs et relecteurs professionnels qualifiés tenant compte des difficultés inhérentes aux traductions du secteur de l’alimentation.

Différences culturelles

Les termes alimentaires peuvent être tellement spécifiques d’un point de vue culturel que trouver un équivalent ou un quasi-équivalent dans la langue cible est parfois impossible. Un traducteur doit donc être capable de reconnaître les termes culinaires utilisés à l’international sans perdre la touche ou l’intelligibilité locale. La communication est cruciale pour garantir une traduction précise, cohérente et répondant à vos attentes et à celles de vos clients.

Vérification des étiquettes alimentaires

Si vous prévoyez de vendre votre produit à l’échelle mondiale, vous devrez produire un étiquetage séparé conforme à toutes les réglementations de chaque juridiction où il est commercialisé. Les exigences en matière d’étiquetage varient d’un pays à l’autre, notamment les informations telles que les valeurs nutritionnelles, les allergènes et les dates de péremption. Tout problème de conformité peut se traduire par de lourdes pénalités.

Architekst travaille avec une agence partenaire qui fournit des services de conseil sur les normes alimentaires, l’étiquetage et l’hygiène. Grâce à ce service, nous pouvons vous aider à garantir que vos produits soient conformes à toutes les réglementations internationales en matière d’étiquetage alimentaire.

Exemples de traductions pour le secteur de l’alimentation et des boissons :

  • Brochures publicitaires
  • Contrats et conditions générales
  • Étiquettes alimentaires
  • Campagnes marketing
  • Manuels
  • Newsletters
  • Emballages et étiquetage
Retour haut de page