Technik

Technische Texte müssen zu 100 % präzise und fehlerfrei sein – insbesondere, wenn sie in eine Fremdsprache übersetzt werden.

Wir kennen die besonderen Anforderungen an technische Übersetzungen ganz genau.

Unser Auswahlverfahren für technische Übersetzer sowie unser kontinuierlicher Überwachungsprozess gewährleisten, dass Ihre Übersetzung nur von den besten technischen Übersetzern angefertigt wird. Strenge Prüfungs- und Bewertungsverfahren für Übersetzer in Kombination mit einer sorgfältigen Überwachung der Projekte ermöglichen es uns, eindeutige und effektive Übersetzungen zu liefern.

Übersetzungsspeicher
In technischen Texten kommen viele Wiederholungen vor. Daher ist ein Übersetzungsspeicher von unschätzbarem Wert, wenn es darum geht, eine einheitliche Wortwahl in den Dokumenten zu erzielen. Ein Übersetzungsspeicher ist eine Sprachdatenbank, die kontinuierlich wächst und vom Übersetzer „lernt“. Alle angefertigten Übersetzungen werden im Übersetzungsspeicher gespeichert und lassen sich wiederverwenden. Auf diese Weise muss ein Satz nie zweimal übersetzt werden. Abgesehen von der einheitlichen Wortwahl in allen Dokumenten ermöglicht der Einsatz eines Übersetzungsspeichers kürzere Bearbeitungszeiten. Die Kosteneinsparungen sind dabei erheblich, da wiederholte Textpassagen zu einem ermäßigten Preis abgerechnet werden.

 

Der Projektmanager hat dabei unter anderem folgende Aufgaben:

  • Übersetzungsspeicher einzusetzen, um die erhaltenen Dateien zu analysieren und festzustellen, wie die Übersetzung aufgrund von Wiederholungen und übereinstimmendem Text am günstigsten anzufertigen ist
  • Aktuelle Übersetzungsspeicher, Datenbanken oder Glossare zum Projekt an die Übersetzer weiterzuleiten
  • Dateien nach Abschluss der Übersetzung zu bearbeiten, um den Übersetzungsspeicher stets auf dem neuesten Stand zu halten

Übersetzung technischer Dokumente
Zu den typischen Übersetzungen, die wir im technischen Bereich anfertigen, gehören unter anderem:

  • Datenblätter
  • Installationsanleitungen
  • Bedienungsanleitungen
  • Patente
  • Sicherheitshandbücher
  • Technische Angebote
  • Schulungsunterlagen und Präsentationen
  • Benutzerhandbücher
Zurück